Тимофей, переводчик всех романов серии "Стальная тревога" объявил, что "перевод ZSBM практически готов, так же как и первых трех романов. Но выкладывать их в свободный доступ я не планирую, поскольку готовлю официально-формально-лицензионную публикацию на русском языке. Иначе, сами, понимаете, интерес читающей публики будет не тот. Так что советую запастись терпением и предвкушать" (с)
С одной стороны - О счастье, счастье очень хочется почитать в печатном виде и собрать всю серию новелл и рассказов на полке и перечитывать, перечитывать ... А с другой стороны это означает, что надо еще долго ждать (((( Думаю, пока жду прочитаю на английском, хоть это и займет немало времени все таки 200 страниц, а не одну ночь )))
И еще раз мой низкий поклон Тимофею